В далеком 1984 году, окончив Минское училище №32 полиграфистов, я по распределению попала в г. Копыль. И теперь с уверенностью могу сказать, что вся моя жизнь связана со «Слава працы» (общий стаж в типографии и редакции составляет 26 лет, из них 14 — в редакции). В газете работало много славных, талантливых людей, профессионалов, газета и сама является историей. С теплотой вспоминается время работы в типографии линотиписткой. Набирала тексты для газеты на наборной строкоотливной машине (линотип). Было всякое: машина выходила из строя, что-то ломалось, снова настраивалось, приходилось работать и ночью, порой до утра. Но газета должна была прийти к читателям вовремя.
Время шло. И на смену линотипу пришли компьютеры, Интернет. Нужно было переквалифицироваться. А как же было страшно сесть за компьютер! Были слезы, страх, неуверенность. Но все со временем получилось. И вот уже теперь и название профессии звучит по-другому, и требования совсем другие, и возможности.
Сверстать газету — это не просто набрать текст и разместить его колонками. Все, что помещается на страницах газеты, имеет право на интересную подачу, интересное оформление. Считаю, что оператор должен обладать дизайнерскими способностями (к чему я стремлюсь), художественным вкусом, уметь воплотить в жизнь задуманное редактором. Всегда, верстая очередную страницу, волнуюсь, стараюсь подобрать размер и начертание шрифта так, чтобы читатель, развернув газету, захотел прочитать ту или иную статью. Это своего рода творчество, в котором нет границ. Хочу, чтобы газета была привлекательной, интересной, и ее с нетерпением ждали в каждом доме
Елена ДРУГАЛЬ,
старший оператор электронного набора и верстки
Мой стаж працы ў друкарні больш за два дзесяткі гадоў, таму магу параўнаць як змяніўся працэс выдання газеты. На змену лінатыпам з адліўнымі радкамі і стэрэатыпным формам са спецыяльнага друкарскага сплаву прыйшлі камп’ютэры. Зараз дыяпазітыў старонкі атрымліваецца непасрэдна з лазернага прынтэра шляхам друку на спецыяльнай плёнцы (кальцы). Затым з дыяпазітыва рыхтуецца друкарская афсетная форма, якая ўстанаўліваецца на друкарскую машыну. Працэс складаны і патрабуе ад сённяшніх друкароў майстэрства і цярпення. Якасць паліграфічнай прадукцыі ў многім залежыць і ад якасці паперы, і фарбы, наладкі самой друкарскай машыны.
У вытворчым аддзеле (былы друкарскі ўчастак) чатыры чалавекі: загадчык аддзела Сяргей Зарамбоўскі (здымак 1), майстар, і два друкары — Віталій Пратасевіч (здымак 2 справа, працуе з 1999 года) і Дзяніс Збіруховіч, які толькі пачынае асвойваць азы друкарскай справы.
А «Слава працы» для нас - гэта асноўная работа, яна займае больш за 50% у аб’ёме нашай вытворчасці. Акрамя сваёй раёнкі мы друкуем уздзенскую газету «Чырвоная зорка», розную бланачную прадукцыю, а таксама поўнакаляровыя этыкеткі, візітоўкі, лістоўкі, выконваем іншыя паліграфічныя заказы.
Жадаем нашай юбілярцы даўгалецця і пабольш падпісчыкаў.
Іна САНКІНА, майстар вытворчага аддзела
Лёс склаўся так, што два гады таму прафесію педагога змяніла на працу карэктара. Здаецца, нічога новага: замест сшыткаў правярай і выпраўляй памылкі ў газетных матэрыялах. Ды як ні старайся, пазбегнуць іх не ўдаецца, яны, як тыя партызаны, усё адно праскокваюць, хоць газету, акрамя мяне, вычытваюць яшчэ два чалавекі. У асноўным даводзіцца змагацца з пунктуацыйнымі памылкамі, радзей сустракаюцца граматычныя. Ну а стыль і змест – гэта ў кожнага творчага супрацоўніка свой, асабісты. Але, калі сустракаю няправільна пабудаваны сказ, не праміну паспрачацца з аўтарам і выправіць стылістычныя хібы. Стараюся павышаць свой прафесійны ўзровень, навучалася на курсах павышэння кваліфікацыі ў Інстытуце журналістыкі, вельмі падабаецца родная беларуская мова.
Святлана АПАНАСЧЫК,
карэктар
В последнее время все чаще хочется спросить себя: журналист — это призвание или профессия? Некоторые относят журналистику к творчеству, другие – к профессии, но достоверно одно: журналисты ни за что не променяют свою работу ни на какую другую.
Что касается меня, то мой выбор профессии был сделан совершенно осознанно. В то время как мои одноклассники усиленно штудировали математику или историю (все сразу решили стать экономистами и юристами), меня привлекал русский язык и, в гораздо большей степени, литература. Твердые знания и частичку себя в меня вложила и моя учительница – филолог Светлана Константиновна Шиманская. Слушая ее рассказы на уроках, я начала глубже понимать те возможности, которые открывает мир словесного творчества. Затем был четкий ориентир: после школы иду на журфак.
Поступила в БГУ на факультет международной журналистики, где и продолжила свое знакомство с миром литературы. Студенческие годы пролетели быстро. И вот в руках – заветный диплом молодого специалиста. После окончания вуза вернулась в районную газету «Слава працы», где проходила производственную практику и где были сделаны первые пробы пера. Вначале приходилось писать не большие материалы, а простейшие информационные заметки длиной в пятьдесять строк, составлять простенькие сообщения, собирать сведения для обзоров. Так называемая черновая работа, из которой состоит на три четверти деятельность опытного журналиста, у меня, как у новичка, занимала все время. А вот прежде чем был опубликован мой первый материал, пришлось попотеть основательно: бесконечные звонки, поиск, иногда изнурительный, нужной информации из самых разных источников, всевозможные редакторские правки и сокращения, после которых материал возвращался на «доработку», порой приходилось переписывать все заново.
Два года работы в редакции (сейчас я нахожусь в отпуске по уходу за ребенком), дали мне новый опыт. Постигнуть азы и овладеть секретами журналистского мастерства мне помогли умудренные жизненным опытом люди – Маргарита Владимировна Сакович (именно она была моим первым руководителем практики) и, конечно же, главный редактор Татьяна Михайловна Раицкая. Одним из лучших наставников для меня стала Мария Владимировна Шеина, благодаря которой я смогла творчески самореализоваться, поднаторела в литературном редактировании. Ведь раньше, обладая, что называется, врожденной грамотностью, не особенно обращала внимание на правила, писала интуитивно и не всегда верно. И сегодня можно с полной уверенностью сказать, что я сделала правильный выбор. Моя работа в «Слава працы» — это постоянная смена событий, общение с умными и интересными людьми, а также активный образ жизни, способный заменить и сон, и отдых, и даже развлечения. И я люблю ее за то, что она дает мне возможность постоянно учиться, развиваться, узнавать много нового. Сейчас очень важно, шагая в ногу со временем, не забывать о журналистской этике, о чести и долге. Ведь самую главную оценку журналисту, как и раньше, дают его непосредственные читатели, которым не нужна фальшь, а нужны факты и мнения знающих людей. И донести до них эту информацию в первую очередь способны мы, журналисты. Поэтому в юбилей нашей районной газеты хотелось бы пожелать своим коллегам не отчаиваться даже в самых трудных ситуациях, потому что мы никогда не будем опускать руки.
Татьяна АНИСКОВЕЦ,
корреспондент
Для мяне газета – гэта, перш за ўсё, цікавая і зразумелая работа, дзе маеш магчымасць расказаць пра адмысловых, шчырых і працавітых людзей, якія знаходзяцца побач з намі, пра іх поспехі, шлях, што прывёў да гэтага.
Ужо амаль восем гадоў я працую ў “Слава працы”. А на работу трапіў, можна сказаць, выпадкова: у газеце прачытаў аб’яву, што ў рэдакцыю трэба карэктар. Прайшоў “кастынг” і на працягу пяці гадоў стараўся апраўдаць аказаны давер, выконваючы гэту, на першы погляд простую, але няўдзячную работу. Пакрысе вучыўся ў старэйшых калег пісаць невялікія заметкі, самастойна авалодваў сакрэтамі складання крыжаванак, паспрабаваў сябе ў дэфіцытным жанры “гумарэска”.
Два з паловай гады таму прызначаны на пасаду фотакарэспандэнта. Вось тут прыйшлося займацца самаадукацыяй. Нават са з’яўленнем лічбавых фотаапаратаў гэта работа няпростая. Спазнаўшы асноўныя прынцыпы фотасправы, я не скажу, што дасягнуў нейкага майстэрства. І праз дваццаць гадоў, калі давядзецца працаваць у “Слава працы” на гэтай пасадзе, магчыма, скажу тое ж самае. Фота – складаны жанр яшчэ і таму, што ў цябе ёсць толькі два колеры: чорны і белы - святло і цень. Але нават з гэтай небагатай палітрай стараюся паказаць вам, паважаныя чытачы, што ў гэтым свеце, вакол нас, ёсць шмат прыгожага, таго, чаго мы ў жыццёвым кругавароце часам не заўважаем.
Сяргей ЛАЗОЎСКІ,
фотакарэспандэнт