■ Демид Койко со своими педагогами Л.Л. Хамицевич и И.И. Ведерко[/caption]
В ходе выполнения этой работы была изучена литература и интернет-источники по VR/AR-технологиям, обозначены понятия виртуальной и дополненной реальности, прошло знакомство с платформой Co Spaces Edu для создания своих интерактивных проектов, исследовано VR/AR-оборудование, разработаны VR/AR-проекты по школьным предметам: «Английский язык», «Математика», «Человек и мир» в 3Д-конструкторе Co Spaces Edu, созданы устройства (Merge Cube и Card Board), помогающие учащимся сделать процесс обучения увлекательным и полезным.
Эта же исследовательская работа была представлена на II Международном конкурсе исследовательских работ школьников «Science Start 2021» и заняла II место. Оценивало работы учащихся компетентное международное жюри, состоящее из ведущих ученых и практиков из России, Австралии, Азербайджана, Беларуси, Болгарии, Германии, Донецкой Народной Республики, Израиля, Казахстана, Кыргызстана, Мали, Молдовы, Приднестровья, Таджикистана, Узбекистана, Украины, Чехии.
Работа над этой темой помогла юному исследователю Демиду Койко понять, в чем разница между дополненной и виртуальной реальностью и как эти две технологии работают в тандеме, способствовала развитию алгоритмических способностей и пространственного мышления при создании интерактивных 3Д-проектов в программе Co Spaces Edu.
Диана ТКАЧЕНКО
В рамках мероприятия были подведены итоги реализации экологической инициативы «Создание механизма экологически безопасного обезвреживания опасных отходов, содержащих стойкие органические загрязнители», которая воплощалась в жизнь в рамках проекта «Вовлечение общественности в экологический мониторинг и улучшение управления охраной окружающей среды на местном уровне», финансируемого ЕС и реализуемого Программой развития ООН в Беларуси в партнерстве с Министерством природных ресурсов и охраны окружающей среды Республики Беларусь.
Екатерина Чичко рассказала, что Беларусь с 2004 года стала стороной Стокгольмской конвенции о стойких органических загрязнителях и последовательно выполняет взятые на себя обязательства: «Правительство вывело СОЗ в отдельный вид опасных отходов и жестко контролирует обращением с этими веществами, предотвращая возможность их возврата в хозяйственный оборот. Кроме ПХБ-оборудования к опасным отходам относятся непригодные пестициды. В рамках Стокгольмской конвенции Беларусь приняла обязательства до 2025 года завершить эксплуатацию всего оборудования, содержащего ПХБ, а до 2028-го территория нашей страны должна быть полностью очищена от него».
В свою очередь Александра Баева сообщила, что в ходе реализации инициативы «Создание механизма экологически безопасного обезвреживания опасных отходов, содержащих стойкие органические загрязнители» за пределы Беларуси вывезено 22,9 т опасных отходов, содержащих стойкие органические загрязнители: «Это выведенные из эксплуатации старые силовые конденсаторы, которые хранились на предприятиях страны еще с советских времен. Данные отходы утилизированы на спецзаводе экологически безопасным способом. Таким образом, в Беларуси ликвидировано еще пять объектов временного хранения опасных отходов, расположенных на территории организаций — владельцев таких отходов в Гомельской и Гродненской областях: ОАО «Речицадрев», ГП «Беларусьнефть-Промсервис», ЗАО «Гомельский вагоностроительный завод», ОАО «Белкард», ОАО «Новогрудский завод газовой аппаратуры».
Ольга Волкова рассказала, что в нашей стране 509 организаций-собственников оборудования (конденсаторов и трансформаторов), содержащего полихлорированные бифенилы (ПХБ), общий вес которого достигает 3000 тонн: «Из них 1300 тонн уже выведено из эксплуатации. Опасные отходы, относящиеся к стойким органическим загрязнителям – серьезная угроза для человека и экологии. Эти химические вещества высокотоксичны, склонны к накапливанию в объектах окружающей среды и живых организмах. Даже в чрезвычайно малых концентрациях СОЗ негативно влияют на здоровье людей и природу».
Спикер добавила, что проектом международной технической помощи «Устойчивое управление стойкими органическими загрязнителями и химическими веществами в Республике Беларусь, ГЭФ-6» предусматривается экологически безопасное уничтожение 2370 тонн ПХБ-содержащих отходов и 1900 тонн непригодных пестицидов.
Подробности в видео
Ирина Кучинская сообщила, что радиационная обстановка на сельскохозяйственных землях значительно улучшилась: «Концентрация долгоживущих радионуклидов цезия-137 и стронция-90 в почве уменьшилась почти на половину только по причине естественного распада. В наиболее пострадавших районах четко прослеживается перераспределение площадей загрязнения земель с более высокой плотностью загрязнения в более низкую. Так, по состоянию на 1 января 2021 года площадь сельскохозяйственных земель, загрязненных цезием-137 с 1992 года сократилась с 1438 тыс.га до 861 тыс. га и 12 % от всех сельскохозяйственных земель республики, стронцием-90 – с 643 тыс.га до 289 тыс. га и 4 %».
Спикер также отметила, что последствия Чернобыльской катастрофы носят долговременный характер, и проблему получения качественной самоокупаемой сельскохозяйственной продукции на радиоактивно загрязненных землях пока нельзя считать до конца решенной: «Проблемные вопросы как правило сконцентрировались в основном в тех сельскохозяйственных организациях, где преобладают малопродуктивные, зачастую переувлажненные, песчаные и торфяные почвы, характеризующиеся высокими коэффициентами перехода 137Сs и 90Sr продукцию. Поэтому по-прежнему остается актуальным повышение эффективности мелиорантов, органических и минеральных удобрений, направленных как на уменьшение перехода 137Сs и 90Sr из почвы в растениеводческую продукцию, так и на повышение плодородия почв. Поэтому производство сельскохозяйственной продукции на загрязненных землях продолжает осуществляться с обязательным проведением научно рекомендованного комплекса специальных защитных мероприятий».
Юлия Байкова в свою очередь напомнила, что в марте текущего года была утверждена Государственная программа на 2021-2025 годы, в которой были сохранены основные подходы формирования защитных мероприятий в сельскохозяйственном производстве. Спикер также отметила, что продукция, произведенная на территории радиоактивного загрязнения в обязательном порядке подлежит контролю радиоактивного загрязнения и сопровождается документом, подтверждающим соответствие содержания в ней радионуклидов допустимым уровням. «При этом каждая партия дикорастущих ягод и грибов, мяса диких животных, произведенная на всей территории республики, подлежит контролю радиоактивного загрязнения. На перерабатывающих предприятиях страны все сырье и готовая продукция, произведенные на загрязненных территориях, подвергаются тройному радиометрическому контролю: входному, в процессе обработки сырья и контролю готовой продукции. На мясокомбинатах республики весь крупный рогатый стот, поступающий с загрязненных хозяйств, подвергается прижизненному радиометрическому контролю. В результате четко налаженной системы контроля случаев отпуска предприятием в торговую сеть продуктов питания и сырья со сверхнормативным содержанием радионуклидов не регистрируется много лет», – заявила Юлия Байкова.
Тамара Лосько сообщила, что после перевода земель в разряд ограниченного хозяйственного пользования планирование набора культур для возделывания и определение направления использования этих земель в сельскохозяйственном производстве осуществляется на основе прогнозов накопления радионуклидов в продукции растениеводства. «При прогнозировании содержания радионуклидов в продукции используются данные плотности радиоактивного загрязнения почвы, коэффициенты перехода радионуклидов из почвы в растения, агрохимические показатели почвы. Для прогноза в «Институте радиологии» была ранее разработана, а в 2020 году усовершенствована на основании актуализированных коэффициентов перехода радионуклидов «Модель прогноза накопления 137Сs и 90Sr основными сельскохозяйственными культурами, возделываемыми на различных типах почв, в зависимости от их основных характеристик. Электронная версия Модели размещена в сети Интернет», – сказала спикер.
Подробности в видео
Пятилетний Ярослав из Жлобина – первый и долгожданный ребенок в семье Анны и Игоря Чечиковых. Так случилось, что мальчик серьезно пострадал в родах. В результате асфиксии появился на свет в критическом состоянии. Уже на 5-й минуте жизни малыша подключили к аппарату ИВЛ и стали проводить реанимационные мероприятия. Жизнь ребенку сохранили, но повреждения мозга, полученные в родах, оказались необратимыми. Мама Ярослава – Анна Игоревна – еще долгое время не понимала, насколько сложна их ситуация. Надеялась и верила, что, приложив максимум усилий, негативных последствий можно избежать.
На девятом месяце жизни родители стали слышать от врачей о возможном параличе. А к году Ярослав получил инвалидность и основной диагноз – ДЦП, спастико-гиперкинетическая форма 3 степени. Ярославу скоро шесть, но он пока так и не сел, ситуацию сильно усугубляют постоянные гиперкинезы – непредсказуемые и неконтролируемые движения тела, которые не удается купировать. В Центр помощи «Вера» родители Ярослава обратились с просьбой помочь приобрести специализированный стульчик, без которого невозможно нормально организовать быт ребенка, учебу и ежедневные реабилитационные занятия.
Центр помощи «Вера» просит всех неравнодушных людей откликнуться!
Вы можете помочь Ярославу в приобретении для него кресла многофункционального «Майгоу» стоимостью 320000 рос.руб. (10864 бел.руб. по курсу НБ РБ на 23.04.2021), внеся целевое пожертвование на любой из благотворительных реквизитов с указанием назначения платежа – Ярославу Чечикову:
Тысячи людей пострадали от последствий аварии, тысячи были вынуждены покинуть родные места и искать лучшей доли в других краях. Наш рассказ о тех, для кого Копыльщина стала местом, заменившим родину, приняв семьи, вынужденные уехать в поисках безопасного места для жительства.
Один из тех, кому пришлось расстаться со своей малой родиной, – нынешний житель агрогородка Мажа Феликс Иосифович ЛЕЩИНСКИЙ.
[caption id="attachment_100649" align="aligncenter" width="650"]
■ Феликс Лещинский[/caption]
– В 1986 году мы жили в д. Берестечко Хойникского района, – вспоминает Феликс Иосифович. – Той памятной ночью провожали в армию знакомого хлопца, потому долго не спали. Погода стояла очень теплая, и мы вышли на улицу. От самого Чернобыля наша деревня находилась недалеко, поэтому уже где-то после полуночи мы увидели жарево (именно так, с неисчезнувшим за долгие годы жизни на Копыльщине диалектом, говорит мужчина. – Авт.). Звука никакого не слышали, лишь увидели яркий свет. А на завтра мимо нашей деревни пошла техника. Шахту взорвавшегося реактора с горящим графитом засыпали с вертолетов специальной смесью. И никто ничего толком не знал и не говорил. По-прежнему продолжали работать школа и все остальные организации. Тогда и власть не знала, что на самом деле произошло и что надо делать. Я работал шофером в колхозе «Рассвет». Вскоре начали вывозить скот из местности, которая находилась ближе 30 километров от реактора. А мы продолжали жить, как ни в чем не бывало. В саму зону ездили косить траву. В нашей деревне построили мойку, где мыли машины, шедшие с Чернобыльской АЭС. На Копыльщину с семьей переехали в 1991 году. Сказалась ли как-то на здоровье жизнь в радиационной зоне? Тогда думалось, что нет, а теперь понимаю, что все не прошло даром.
Справочно. Согласно письменным источникам д. Берестечко известна с первой половины XIX века как селение в Речицком уезде Минской губернии. В 1930 году 96% жителей составляли католики. В 1931 году организован колхоз имени П.Л. Войкова, работала кузница. 20 жителей погибли на фронтах Великой Отечественной войны. Согласно переписи 1959 года – в составе колхоза «Рассвет». После аварии на Чернобыльской АЭС – расселена. Остались только самые старые жители, отказавшиеся переезжать. По состоянию на 2017 год – деревни нет: после смерти последнего жителя дома снесены и территория распахана.
Есть о чем вспомнить
и жителю Копыля Николаю Васильевичу ВЕРКЕЕНКО.
– Мы жили в г. Хойники, – рассказывает собеседник. – В то время я работал водителем в местном леспромхозе и по графику дежурил в РОВД. Ночью туда позвонили и сообщили о случившейся аварии. Поэтому о событии я узнал в числе первых. Но никто не сказал о тех последствиях, которые принесла авария. Вместе с сотрудниками РОВД сразу же выехали в д. Чамков (это в 12 километрах от самого Чернобыля, на самой границе с Украиной), чтобы измерить радиацию. Однако толком никто ничего в этом не понимал. Кстати, деревни этой уже не существует: после того, как жители покинули ее, оставшиеся дома захоронили.
[caption id="attachment_100645" align="aligncenter" width="840"]
■ Николай Веркеенко часто вспоминает родину[/caption]
Работать мы не прекращали. Мне приходилось трудиться и в 15-ти, и в 30-километровой зоне. Каждому выдавали индивидуальные дозиметры. Сохранились путевые листы, в которых четко видно, где и куда я ездил.
Вскоре людей из многих населенных пунктов начали отселять. Эвакуация жителей, да еще в мирное время – оставляет весьма тяжелое впечатление. Особенно, если это происходит ночью: вокруг – темнота, и только видишь, как горят фары автобусов, увозящих с насиженных мест людей. Каждый из переселенцев тяжело переживал расставание с родным краем. Более остро это чувствовали жители деревень – практически все, кроме хаты, оставляли ведь и животных: коров, кур, кошек, собак.
Дети ходили кто в школу, кто в садик. У нас тогда подрастала трехлетняя дочь. А каждое лето ребятишек вывозили на оздоровление. Ялта, Алушта, Крым, позже – лучшие санатории Беларуси… Словом, как бы там ни было, о детях беспокоились и старались делать все возможное, чтобы хоть как-то сгладить последствия радиации.
Большая часть знакомых выезжала, многие – в Израиль, потому что у них были еврейские корни. Со многими из них общаемся до сих пор. До 2019-го каждый год регулярно встречались и вместе ехали на Радуницу в Хойники.
Наш переезд в Копыльский район – это простое стечение обстоятельств. В свою бытность, работая водителем, довелось объехать весь Советский Союз, но о таком городе я даже и не слышал. Моя жена Светлана Васильевна работала ветеринаром. И так получилось, что на МП «Копыльское» требовались именно специалисты названного профиля. И в октябре 1989-го мы переехали. Пришлось все начинать с нуля. Сперва снимали домик в д. Мацкевичи. Я устроился водителем в то же сельхозпредприятие. Позже, в 1990-м, мы переселились в дом в Копыле, где живем и сейчас. Всю свою жизнь я крутил «баранку»: после МП «Копыльское» возил председателя райисполкома, трудился в ЗАО «Старица», а на заслуженный отдых пошел из районного отдела образования.
…Часто я задумываюсь, стоило ли переезжать? Ведь многие так и остались жить в родных местах. Думаю, какой-то радиационный фон существовал там и раньше, и к нему люди сумели приспособиться, выработался своеобразный иммунитет. Так постепенно происходила адаптация, ведь электростанцию в Чернобыле начали строить в 1970 году, а первый энергоблок был подключен к энергосистеме Советского Союза в 1977-м. Поэтому на многих из тех, кто там остался, особенно на людях старшего поколения, сложившаяся экологическая обстановка сильно не сказалась.
Диана ТКАЧЕНКО
Каждый день Страстной недели – великий и святой, и в каждый из них во всех церквях совершаются особые службы. Первые три дня этой седмицы посвящены усиленному приготовлению к страстям Христовым.
За каждодневной суетой нужно не утратить способности в Великий Понедельник вспомнить об участи бесплодной смоковницы, повергнутой в огонь, спросив себя о плодах своей духовной жизни. В Великий Вторник вслушаемся в притчи, через которые Спаситель обличал книжников и фарисеев, чтобы найти для себя правильный путь духовной жизни. В Великую Среду вместе с женой, омывшей слезами и драгоценным миром ноги Спасителя, обретем решимость сокрушения сердца и отвергнем слова Иуды, который через мнимую заботу о нищих явил свое сребролюбие. Будем с особым благоговением готовиться ко дню Тайной Вечери – Великому Чистому Четвергу, помня, что участвуем в той самой Тайной Вечере в Сионской горнице. Вечером же, возжегши свечи, вслушаемся в слова Страстных чтений Евангельских, в которых описана вся трагедия распятия Сына Божия. Возвращаясь домой со своей страстной свечкой, вспомним, что христиане призваны быть светом миру, рассеивающим темноту ночи. В Великую Пятницу преклоним колени перед святой Плащаницей, вознесем свои молитвы во время Плача Богородицы, рыдающей у гроба Своего Божественного Сына. Богослужения Великой Субботы пусть станут для нас молчаливым ожиданием Воскресения сошедшего во ад Спасителя. И претерпев до конца сподобимся встретить главный христианский праздник - Пасху.
Протоиерей Павел БРАГИН,
настоятель прихода храма Вознесения Господня д. Киевичи
■ Аматарскі калектыў мастацкага слова Быстрыцкага ДК[/caption]
Скабінскі клуб-бібліятэка на суд журы прадставіў літаратурна-музычную кампазіцыю «Мы – беларусы!», у якой прынялі ўдзел аматары беларускага слова, вакальны гурт, у выкананні якога прагучалі беларускія народныя песні і песні на словы К. Буйло, М. Багдановіча, А. Ставера.
Ляшнянскі клуб-бібліятэка правёў літаратурную гасцёўню «У гасцях у Кузьмы Чорнага». Тут гледачы мелі магчымасць сустрэцца з героямі твораў нашага знакамітага земляка, пазнаёміцца з яго біяграфіяй, творчасцю, прайсці сцяжынкамі яго дзяцінства і юнацтва. Мерапрыемства было падрыхтавана сумесна з работнікамі Цімкавіцкай сельскай бібліятэкі і Літаратурнага музея Кузьмы Чорнага.
У рэпертуарах канкурсантаў гучалі творы беларускіх паэтаў, самадзейных аўтараў, выкарыстоўваліся вусная паэтычная народная творчасць і мясцовы фальклор: прыказкі, прымаўкі, казкі, загадкі, жарты. Асабліва трапна і яскрава гэты матэрыял сумяшчаўся з сучаснасцю ў праграме «Жыве ў вяках родная мова!» Лоцвінскага цэнтра аматарскай творчасці. Адзначана станоўчая работа па падрыхтоўцы калектыву мастацкага слова да агляду ў Семежаўскім цэнтры культуры і адпачынку. Праграма адпавядала ўсім патрабаванням палажэння.
Вынікі конкурсу падведзены па розных намінацыях. Як расказала член журы, мастацкі кіраўнік РЦК Валянціна Зарамбоўская, за высокае выканальніцкае майстэрства вершаў беларускіх паэтаў адзначаны: удзельніца калектыву мастацкага слова Семежаўскага цэнтра культуры і адпачынку Ліяна Шчоткіна (кіраўнік Юлія Стрэлкіна), Дар’я Бендзь, удзельніца фальклорнага клуба «Жалейка» Песачанскага цэнтра культуры і адпачынку (кіраўнік Любоў Карповіч), Паліна Харытончык (Старыцкі СДК), Юлія Дарашэвіч (Грозаўскі ДК, кіраўнік Яўгенія Леус).
За прадаўжэнне лепшых традыцый беларускай мастацкай літаратуры і паэзіі адзначаны самадзейныя аўтары Мікалай Майсюк (Песачанскі ЦКіА) і Ала Грыгарэвіч (Цімкавіцкі СДК).
А вось прапагандаваць і папулярызаваць беларускую літаратуру ў тэатральна-драматычным жанры лепш за іншых атрымалася ў песачанскіх самадзейных артыстаў, а за цікавае рэжысёрскае рашэнне мерапрыемства па прапаган-дзе беларускай пісьменнасці — у ляшнянскіх.
Лепшыя выканаўцы прымуць удзел у заключным мерапрыемстве, прысвечаным Дню беларускага пісьменства ў верасні бягучага года.
– Мы рады, что мальчики и девочки вместе со взрослыми приняли активное участие в акции, – комментирует заместитель директора Копыльского опытного лесхоза Татьяна Конопляник. – Для них это хорошая возможность отвлечься от компьютеров и телефонов и провести время с пользой. Тем более, что, посадив дерево, они оставили свой след на земле.
Диана ТКАЧЕНКО