Home

Слава працы

Только достоверные новости Копыльщины

Мастер слова из Скабина: рассказываем о судьбе и характере Заслуженного работника культуры БССР

17.08.2025

14 августа исполнилось 100 лет со дня рождения Михальчука Сергея Афанасьевича, удивительного человека, Заслуженного работника культуры БССР, имя которого стало символом для нескольких поколений белорусов.

Солдат, прошедший суровыми дорогами Великой Отечественной войны. Писатель, чьи добрые и мудрые книги воспитывали детей. Переводчик, познакомивший Беларусь с героями мировой литературы. И просто человек, для которого семья и родная деревня были незыблемым фундаментом жизни.

Чтобы больше узнать о его судьбе и характере, мы приехали в агрогородок Скабин, на малую родину Сергея Афанасьевича. Здесь встретились с младшим братом писателя Максимом Афанасьевичем, который поделился теплыми воспоминаниями о старшем
брате. Для Максима Афанасьевича память о знаменитом земляке – не просто строчки в энциклопедии, а живая, трепетная история, часть его собственной жизни, его детства и всей их большой семьи.

Истоки таланта

Родился Сергей Михальчук в 1925 году в большой крестьянской семье. Скабинская земля взрастила в нем не только трудолюбие, но и ту самую искру, что позже разгорится в творчестве. Учился он легко и жадно: сначала в родной сельской школе, затем – в копыльской, ныне гимназии № 1. Но школа – это лишь часть жизни маленького Сергея. Дома его ждала важная миссия: нянчить младших братьев – Максима и Николая.

– Он не просто присматривал за нами, он мастерил игрушки из простой бумаги и дерева, – вспоминает Максим Афанасьевич. – Вечерами мы слушали сказки – те самые, что он с детской чуткостью подслушивал у матери. Уже тогда, в этих домашних спектаклях и поделках, прорастали будущие сюжеты для детей.

Испытание на прочность

Юность Сергея, как и миллионов его сверстников, была опалена войной. В 1944-м его призвали в ряды Красной Армии. Молодой солдат прошел суровыми дорогами Польши и Восточной Пруссии, участвовал в легендарном штурме неприступного Кенигсберга.

– Его храбрость была отмечена высокими наградами, среди которых – Орден Отечественной войны I степени, – продолжает собеседник. – Каждая медаль – это история подвига. Одна из них написана кровью: во время атаки на дом, где засели фашисты, вражеская пуля снайпера настигла молодого человека, тяжело ранив в голову. Солдата, которого едва не сочли погибшим, чудом выходили военные врачи в далеком Молотове (ныне Пермь, Россия). Почти год в госпитале – это была битва за жизнь.

Новый путь

Но даже в эти темные времена нашел место свет. В госпитале судьба подарила Сергею встречу с Галиной. Вместе они прошли долгий путь, вырастив двоих детей – Александра, ставшего военным журналистом, и Ирину, которая решила стать переводчиком.

– Сергей очень дорожил семьей и родней, – вспоминает Максим Афанасьевич. – Он часто приглашал к себе в Минск многочисленных племянников, знакомил их с городом. А каждый год на Рождество все, кто мог, съезжались к нему в гости. Вместе лепили пельмени – до 1000 штук! Варили, ели, общались. За столом брат рассказывал о войне, а его супруга Галина пела и аккомпанировала себе на рояле.

Эти теплые семейные моменты навсегда остались в памяти родных. А демобилизовавшись в 1946 году, Сергей Михальчук твердо знал: его оружие теперь – слово. Он поступает на факультет журналистики БГУ, а затем погружается в мир книг, став редактором в
Государственном издательстве БССР (позднее – «Беларусь»). С 1972 по 1980 год он возглавлял редакцию в издательстве «Художественная литература» – ключевой кузнице национального литературного процесса.

Творчество писателя

Первые публикации Сергея Афанасьевича появились еще в 1949 году («Пінская праўда»). Но настоящим призванием стала литература для детей. Его дебютный детский рассказ увидел свет в 1955-м в газете «Піянер Беларусі». А дальше – целая россыпь добрых, мудрых, захватывающих книг, которые воспитали не одно поколение белорусов: «Сто прыгод за адзін дзень», «Паштальён, шырэй крок!», «Зялёны лісточак», «Першы след».

Но Сергей Михальчук был не только талантливым автором. Он стал гениальным проводником мировой литературы для белорусского читателя. Его переводческое наследие грандиозно. Он открыл детям и взрослым произведения Аркадия Гайдара, Бориса Житкова, Виталия Бианки, Остапа Вишни, Леонида Пантелеева, Валентины Осеевой, Любови Воронковой, Николая Дубова, Евгения Пермяка, Юхана Смуула, Чингиза Айтматова, Игоря Неверли. Этот список – не просто перечень имен. Это грандиозная работа по строительству культурных мостов, сделавшая мировую литературу доступной и родной для белорусов.

Память жива

Михальчук Сергей Афанасьевич ушел из жизни 20 июля 1995 года. Но он не ушел бесследно. Его книги продолжают жить на полках библиотек и в сердцах читателей. В память о нем его супруга Галина передала всю их обширную домашнюю библиотеку в Скабинской клуб-библиотеку и Копыльскую районную центральную библиотеку имени Анатолия Астрейко. Его воинский подвиг – часть великой Победы. А его переводы – это бесценный дар белорусской культуре. 100 лет со дня рождения – это повод не только вспомнить, но и открыть для себя произведения этого удивительного человека: мальчика из Скабина, солдата, мужа, отца, редактора, писателя и великого переводчика, чьим трудом заговорили на белорусском языке герои со всего мира.

Фото автора и из архива семьи Михальчук


Галерея изображений

Просмотреть встроенную фотогалерею в Интернете по адресу:
https://kopyl.by/svezhie-novosti/item/37991-master-slova-iz-skabina-rasskazyvaem-o-sudbe-i-kharaktere-zasluzhennogo-rabotnika-kultury-bssr#sigProId9616057ed2
Поделиться

Комментарии

Вы можете оставить свой комментарий. Все поля обязательны для заполнения, ваш email не будет опубликован для других пользователей