Таким образом они исполняли постановление закона Моисеева о посвящении Богу всех первенцев мужского пола, в честь избавления еврейских первенцев от смерти, в то время как ангел Господень поразил всех первенцев земли египетской.
В переводе с церковнославянского «сретение» означает «встреча». Но кого и с кем? Евангельское повествование говорит о том, что в Иерусалимском храме Христа встретил старец Симеон. По преданию, он прожил уже почти 300 лет, так как получил от ангела обещание, что не умрет, пока сам не увидит пришедшего в мир Мессию – Спасителя Израиля.
Икона праздника
В центре иконы Сретения – Богородица и старец Симеон бережно, обернутыми одеждой руками принимающий младенца Христа. Справа от Симеона изображают пророчицу Анну, так же, как и он, ждавшую прихода Спасителя. Слева от Богородицы – Иосиф, в руках которого клетка с голубями – жертвой за очищение после рождения ребенка. Красная пелена поверх строений храма на иконах традиционно символизирует, что действие происходит внутри помещения. Праведный Иосиф держит в руках корзинку с двумя голубями. Первый голубь – жертва за первенца, положенная по закону Моисееву. Когда ангел Господень сошел на землю и убил всех первенцев мужского пола в земле Египетской, он не тронул детей тех, кто, по наставлению Моисееву, отметил свою дверь кровью ягненка. В воспоминание об этом событии все первенцы мужского пола должны были быть посвящены Богу, и за них полагалось приносить Богу символическую «заместительную» жертву – голубя. Второй голубь – жертва очищения и благодарения после рождения ребенка, которую полагалось принести Марии, Матери Христа. Пасхальный агнец – это образ Христа, принявшего смерть за всех первенцев мира. Таким образом праздник Сретение отсылает нас напрямую к Распятию и Воскресению Христа – «первенца из мертвых», как поется в пасхальном песнопении.
Голубой цвет одежды Божией Матери означает невинность и чистоту. Сретение невозможно причислить ни к господским, ни к богородичным двунадесятым праздникам. Например, убранство храма и одежды священнослужителей на Сретение «богородичного» голубого цвета. Эта символика ведет свою преемственность от главных праздников в Иерусалимском храме, во время которых первосвященник надевал одежды голубого цвета. Старец Симеон, по преданию, был одним из 70 «толковников», переводивших в III веке книги Священного Писания на греческий по заказу египетского правителя Птолемея II. Предание говорит о том, что он, переводя строчку из книги пророка Исаии «се Дева во чреве приимет и родит Сына» усомнился, как дева может родить, и хотел перевести «дева» как «молодая женщина», что вполне допускает многозначность соответствующего слова в еврейском тексте Библии. Тогда ему явился ангел и пообещал, что Симеон не умрет, пока сам не увидит Деву и рожденного от нее Спасителя Израиля.
«Ныне отпущаеши»
Принимая на руки Христа, Симеон произнес слова, переданные нам дословно евангелистом Лукой: «Ныне отпускаешь раба Твоего, Владыко, по слову Твоему, с миром, ибо видели очи мои спасение Твое, которое Ты уготовал пред лицем всех народов, свет к просвещению язычников и славу народа Твоего Израиля». Эту молитву мы слышим в храме на каждой вечерне, по-церковнославянски она начинается словами «Ныне отпущаеши…». Пришедшей к жертвеннику Марии старец предрек, что Ее Младенцу Самому предстоит стать искупительной жертвой преступления Адама и Евы. Она же станет свидетельницей Его искупительной жертвы и душу ее «пройдет оружие».
Протоиерей Сергий Чарный, благочинный Копыльского церковного округа, настоятель Спасо-Вознесенского храма
Комментарии