Для таго, каб пераканацца, як захоўваюцца пытанні аховы працы на месцах, выехалі на адну з дзялянак Старыцкага вопытна-вытворчага лясніцтва. Як адзначыў ляснік Аляксандр Астапенка, у першую чаргу заўсёды правяраецца выкарыстанне выдадзеных сродкаў індывідуальнай засцярогі, спраўнасць бензапілы, затым пасведчанні і тэхналагічная карта. Яшчэ адно з патрабаванняў — не павінна быць ніякіх адступленняў ад параметраў спілоўвання. На момант праверкі ніякіх парушэнняў не было выяўлена.
Сяргей КОЗЕЛ
Фота Паўла ШЭІНА
Ежегодно свои первые рабочие места получают не достигшие 18 лет выпускники общеобразовательных и профессионально-технических учреждений, а также лица, желающие подработать во время летних каникул или совместить работу и получение образования. Руководители и специалисты, которые организуют труд данной категории работников, обязаны знать и соблюдать особенности обеспечения условий и охраны труда для таких лиц.
Охрана труда несовершеннолетних — это система сохранения жизни и здоровья работающих в возрасте до 18 лет. Осуществляется в следующих направлениях: установление минимального возраста, допускающего прием на работу; установление перечня работ, на которых запрещается труд несовершеннолетних; предоставление льгот, увеличение времени отдыха и сокращение продолжительности рабочего времени; установление квот приема на работу и ограничение увольнения.
В Республике Беларусь установлен нижний предел возраста работника — не менее 14 лет. С таким лицом (в возрасте с 14 до 16 лет) заключение трудового договора допустимо только при наличии письменного согласия одного из его родителей (усыновителей, попечителей) для выполнения легкого труда, не причиняющего вреда здоровью и не нарушающего процесса обучения (ч. 2 ст. 21, ст. 272 ТК).
Все лица моложе 18 лет принимаются на работу лишь после предварительного медицинского осмотра и в дальнейшем, до достижения 18 лет, ежегодно подлежат обязательному медицинскому осмотру.
Законодательством Республики Беларусь установлен прямой запрет на применение труда лиц моложе 18 лет на тяжелых работах и на работах с вредными и (или) опасными условиями труда, привлечение к ночным и сверхурочным работам, работам в государственные праздники, праздничные и выходные дни. Также запрещается подъем и перемещение несовершеннолетними вручную тяжестей, превышающих установленные для них предельные нормы, утвержденные постановлением Министерства здравоохранения Республики Беларусь № 134 от 13.10.2010.
Согласно Инструкции о порядке обучения, стажировки, инструктажа и проверки знаний работающих по вопросам охраны труда, утвержденной постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь № 175 от 28.11.2008, перед началом трудовой деятельности с обучающимися учреждений образования вне учебных занятий (студенческие отряды, лагеря труда и отдыха, иные трудовые объединения, сельскохозяйственные, строительные и другие работы) проводится обучение по вопросам трудового законодательства и охраны труда в учреждениях образования.
Организации, которые привлекают к работам (оказанию услуг) обучающихся учреждений образования, проводят их обучение, инструктаж, стажировку и проверку знаний по вопросам охраны труда в соответствии с настоящей Инструкцией.
При проведении работ учащиеся должны обеспечиваться специальной одеждой, обувью и другими средствами индивидуальной защиты в соответствии с действующими нормами.
И если работник не использует выданные ему средства индивидуальной защиты или не прошел инструктаж, то он подлежит отстранению от работы.
Светлана ЛЕТЧЕНЯ,
начальник отдела социально-трудовых отношений управления по труду, занятости и социальной защите Копыльского райисполкома
■ Ирина Абас, Кезбан Нилвана Дарама и Анатолий Линевич в гимназии № 1[/caption]
В агрогородке Старица гостей тепло и радушно встретили хлебом-солью председатель Копыльского райисполкома Анатолий Линевич и его заместитель Александр Липницкий. Программа пребывания делегации посольства Турции в Республики Беларусь в нашем районе была яркой и насыщенной. Свободного времени у наших гостей практически не было: одни знакомства с достопримечательностями города и встречи с его людьми сменялись другими. А начался визит с посещения площадки воркаута, расположенной по ул. Максима Горького. На месте делегацию встретила первый секретарь РК ОО «БРСМ» Татьяна Дубовик. Затем юные воркаутеры продемонстрировали гостям чудеса акробатики на турниках и брусьях.
[caption id="attachment_66193" align="aligncenter" width="560"]
■ На площадке воркаута - гости из Турции[/caption]
Хлебом-солью и выступлением ансамбля народных инструментов Детской школы искусств под руководством Марины Сильванович встречали делегацию в ГУО «Гимназия № 1 г. Копыля». Все были впечатлены и выставкой изделий, изготовленных руками детей, и богатой историей, и территорией, и внутренним наполнением учреждения образования, но, пожалуй, именно коллеги из Турции, советник по образованию Рыдван Секмен и преподаватели турецкого языка госпожа Гюляй Чакыр и господин Исмаил Четин, слушали директора Ирину Абас внимательнее остальных. «Здесь такие большие классы, современное оборудование, сразу видно, что работают талантливые педагоги», — отметили члены делегации.
[caption id="attachment_66195" align="aligncenter" width="560"]
■ Учитель физики гимназии Светлана Святская общается с турецкими детьми[/caption]
Продолжением встречи стала литературно-музыкальная композиция, посвященная Дню детей Турции и дружбе между народами. В концерте приняли участие лучшие творческие детские коллективы Копыльщины. Это подарило гостям, а особенно детям, не только эстетическое удовлетворение, но и мощный положительный заряд на весь оставшийся день. Особенным моментом встречи стала посадка аллеи туй на территории образовательного учреждения председателем райисполкома и послом Турецкой Республики совместно с детьми из Турции и гимназистами.
Наш туристический потенциал турецкая делегация изучала на примере экологической тропы «Тропа наших открытий», расположенной в деревне Лавы Бобовнянского сельсовета. О направлениях деятельности Копыльского опытного лесхоза рассказала заместитель директора Татьяна Конопляник. С хорошим настроением участвовали наши турецкие друзья в культурно-развлекательной программе, организованной работниками культуры Копыльщины, Центра творчества детей и молодежи при поддержке РКБО и райпо. Мальчишки и девчонки, а также их родители побывали в гостях у сказочных персонажей (хранительница леса, русалка, бабушка-лесовушка, заяц, стражники, лесовик), а также смогли разбудить Деда Мороза и написать ему письмо с пожеланиями на Новый год. А конечным пунктом экологической тропы стали землянки — историческое место, где в 1942 году находился госпиталь партизанской бригады имени К. Ворошилова.
[caption id="attachment_66184" align="aligncenter" width="560"]
■ Дети из Турции и Копыля пишут пожелания на Новый год[/caption]
[caption id="attachment_66196" align="aligncenter" width="560"]
■ Конкурсная программа вызвала большой интерес[/caption]
Встреча проходила в очень теплой и дружественной атмосфере. В присутствии членов официальной делегации стороны обменялись сувенирами. В завершение визита посол Турецкой Республики поблагодарила копылян за гостеприимство и доброжелательность. То, что дружеские отношения между Турцией и Копылем в дальнейшем будут только крепнуть, подчеркнул и председатель Копыльского райисполкома Анатолий Линевич.
Специально для «СП»
Чрезвычайный и Полномочный посол Турецкой Республики, госпожа Кезбан Нилвана Дарама:
— Я посещаю Копыльский район не в первый раз. Вместе с белорусскими друзьями впервые приехала сюда по приглашению депутата Палаты представителей Национального собрания Республики Беларусь Людмилы Нижевич. Мне очень захотелось узнать о ее малой родине. И после посещения убедилась, что здесь живут замечательные люди, радушные и трудолюбивые. Меня поражает ваша природа, чистота и зелень вокруг. У нас практически не осталось зеленых насаждений, кругом все занято строениями, а у вас все так гармонично. Уверена в том, что в этот праздник — День детей — наши турецкие граждане также не останутся равнодушными и частица вашего края сохранится в их сердцах.
Семья Багджи — Ксения и ее муж Салих, десятилетняя Дерья и пятилетний Эмир:
— Сразу видно, что на этой земле живут хорошие и гостеприимные люди. Населенные пункты района удивили своей чистотой, ухоженностью и благоустроенностью. Это оставило после себя наилучшие впечатления. Все прошло на высоком уровне, и так хочется к вам вернуться снова, да и не один раз.
Татьяна БОХАН
■ Юрий Кондратович и Павел Понтелейко[/caption]
— Планируем получить не меньше, чем в прошлом году. Тогда урожайность составила 600 центнеров с гектара, — отмечает заместитель директора по растениеводству ОАО «Семежево» Юрий Зенькович. — При выборе сорта в первую очередь учитываем показатели его урожайности и сахаристости. Есть и свои секреты при посеве: первые 50 гектаров расстояние между семенами составляло 17 сантиметров, сегодня — 18 см. Это связано с тем, что почва с каждым днем становится все теплее, всхожесть семян высокая. А если свекла загущена, тогда, как правило, урожай совсем не такой, на который рассчитываешь.
Сев сахарной свеклы в ОАО «Семежево» доверили Юрию Кондратовичу и Павлу Понтелейко. Механизаторов застали прямо за обедом, поэтому короткий перерыв дал возможность немного поговорить и сделать снимок. Сегодня в меню — рисовый суп, картофельное пюре, рыбные котлеты и компот. В местной столовой к подбору блюд относятся ответственно, стараясь максимально разнообразить ассортимент. Однако, каким бы вкусным и сытным не был обед, время не ждет. Юрий Кондратович и Павел Понтелейко опять садятся за руль тракторов «Беларус-920» со свекловичными сеялками «Моносем»: сегодня им предстоит засеять немало гектаров в урочище Поволочь. Полевые работы в ОАО «Семежево» ведутся в комплексе, поэтому перед сеялками Михаил Горбач ведет предпосевную обработку почвы.
[caption id="attachment_66167" align="aligncenter" width="560"]
■ Сергей Коваленя успешно трудится на севе кукурузы[/caption]
Поле, где совсем скоро взойдет кукуруза, находится недалеко от Поволочи. Здесь трудится механизатор Сергей Коваленя на тракторе «Беларус-920» с кукурузной сеялкой «Моносем». С ним в одной команде — Василий Денисеня, в обязанности которого входит подвоз мешков и загрузка в сеялку семян.
— Работать можно: зарплата неплохая, коллектив хороший, а как известно, от добра добра не ищут, — говорит Василий Денисеня.
[caption id="attachment_66166" align="aligncenter" width="350"]
■ Василий Денисеня[/caption]
Трудовой день этих людей начинается чуть ли не с восходом солнца и заканчивается поздним вечером. Только на ночь стихает в поле гул сельскохозяйственной техники. Семежевские аграрии понимают, что проведенная «на отлично» посевная — залог хорошего урожая.
Фестиваль-конкурс проводится при поддержке БРСМ Минской области, редакций газет «Шапокляк» и «Переходный возраст».
Попробовать свои силы в музыкальном состязании может любой исполнитель в возрасте от 5 до 18 лет. Основные номинации: эстрадный, джазовый и народный вокал. Есть и специальные номинации: равные возможности (для детей-сирот и детей из семей, где воспитываются четверо и более деток), патриотическая и авторская песни. Участники могут подать заявки в пяти возрастных категориях: 6-8, 9-10, 10-12, 13-16, 17-18 лет. Конкурсант может заявить неограниченное количество номеров и принять участие в нескольких номинациях.
В жюри конкурса — медийные персоны, в том числе композиторы Леонид Ширин и Геннадий Маркевич, певица Ольга Плотникова, что, несомненно, поднимает престиж конкурса. Жюри оценивает конкурсантов по нескольким позициям, где одна из основных — соответствие репертуара возрастной категории. В составе детского жюри тоже звезды, они еще и основные ведущие конкурса — участники детского «Евровидения» разных лет Хелена Мерааи, Руслан Асланов и автор проекта певица Даная Шаршавицкая.
Награды участникам подготовили многочисленные партнеры «Простого мотива», еженедельно радио «Минская волна» будет знакомить слушателей с победителями этапов. Лучшие оригинальные песни будут определены в ротацию на радио. А главная награда — участие в концерте на одной из площадок «Славянского базара в Витебске».
Кристина ЖОГОЛЬ